Руководство по эксплуатации Intel D975XBX. Чехол с аккумуляторной батареей

Многие производители беспроводных гарнитур довольно давно не баловали пользователей свежими моделями. Основной бум вокруг «блютуз»-устройств спал ещё года три-четыре назад, а некоторые компании второго эшелона как-то и вовсе незаметно исчезли с рынка. Маститые бренды сузили сегмент до разумных пределов, полностью перетряхнув свои линейки. Эксперты с уверенностью говорят, что такого изобилия беспроводных гарнитур, какое было те же лет пять назад, уже не будет.

Итак, предмет сегодняшнего обзора - беспроводная Discovery 975: инструкция, характеристики, достоинства и недостатки модели, а также мнения экспертов наряду с отзывами рядовых пользователей устройства.

Позиционирование

Модель адресована самым разным людям, которые готовы заплатить за дорогое, но крайне качественное устройство для своего смартфона. Discovery 975 придётся по душе ценителям не только красивых, но и технологичных вещей.

Аксессуар имеет очень даже презентабельный вид и подходит практически под любой фасон одежды и для разных категорий людей. Как вариант, можно носить гарнитуру на шее, поясе или в любом другом месте, благо конструкция модели это вполне позволяет, равно как и разнообразие фирменных аксессуаров.

Комплект поставки

Модель идёт в очень даже симпатичной коробке со специфичным для бренда дизайном. На ней мы увидим название, основные возможности гарнитуры, полученные награды на различных выставках, сертификационные лейблы и другую, менее важную информацию.

Содержимое коробки:

  • сама гарнитура Plantronics Discovery 975;
  • инструкция на русском языке;
  • аккумуляторная батарея в чехле;
  • крепёжный карабин;
  • дополнительный чехол для сторонних приспособлений;
  • дублирующие насадки на динамик;
  • гарантийный талон и рекламные буклеты компании.

По сути, перед нами имиджевый продукт, и упаковка в полной мере соответствует этому показателю. Коробка выполнена из очень хорошего и качественного картона, который выбросить после распаковки просто руки не поднимаются. Всё содержимое находится в крепком чехле из ткани, а внутри вживлен специальный магнит для удержания самого чехла. Подход производителя к комплектации можно назвать скрупулёзным.

Собираясь в дальнюю дорогу, вы легко сможете упаковать всё содержимое коробки в чехол, не беспокоясь о том, что карабин, аккумуляторная батарея или зарядник будут путешествовать по чемодану. Каких-либо ненужных или лишних вещей в комплекте Plantronics Discovery 975 попросту нет, а толковая инструкция доходчиво подскажет и расскажет, как и что делать, так что «заблудиться» с гарнитурой просто нереально.

Внешний вид

Прошлые модели серии пришлись по вкусу большинству владельцам: устройства работали исправно, но многих смущал «клюв», который сразу бросался в глаза, если смотреть на гаджет сбоку. Гарнитура отличалась лёгкостью и оригинальным исполнением, но производитель как-то «на любителя» усложнил внешний вид, вместо того, чтобы сделать обычную и привычную ножку микрофона.

Новый гаджет Plantronics Discovery 975 получил логичное развитие дизайнерской мысли: небольшое основание, где скрыт чип, тонкая ножка микрофона и полностью соответствующая габаритам гаджета аккумуляторная батарея.

Сборка

Конструкция выполнена из довольно качественного пластика серебристого цвета, причём, в отличие от предыдущих поколений, не маркого, не блестящего и не собирающего как пылесос пыль и всякого рода грязь. Кроме того, новая «Блютуз»-гарнитура Plantronics Discovery 975 получила кожаную вставку на переднюю панель - сделано здорово, необычно и толково.

Что касается качества сборки, то здесь нареканий нет никаких: ничего не люфтит, не скрипит и не похрустывает. Вес гаджета - всего восемь грамм, поэтому его присутствие вы просто не заметите, а значит, с эргономикой также всё в порядке у Plantronics Discovery 975. Отзывы владельцев не раз отмечали удобство модели и действительно грамотный подход производителя ко всей конструкции в целом.

Эргономичность

Насадки, идущие в комплекте, остались такими же удобными, как и в случае с предыдущим поколением, а диаметр динамика грамотно подогнан, а значит, проблем с «тяжестью» устройства нет никаких. Силиконовые накладки дополнительно оснащены крепежом, поэтому даже при активном занятии спортом гарнитура Plantronics Discovery 975 останется у вас на голове.

Судя по отзывам владельцев, некоторым пользователям аксессуар не совсем подходит, где-то в силу специфичного строения уха, а где-то из-за уникального рода деятельности, но таких подавляющее меньшинство. В любом случае в инструкции по эксплуатации перечислены практически все профессии, которые по каким-то причинам несовместимы с использованием этого аксессуара.

Функционал

Гарнитура Plantronics Discovery 975 (Bluetooth) оснащена всего двумя функциональными кнопками. Небольшая и прямоугольная клавиша предназначена для регулировки громкости и отключения микрофона, если вызов умеренно удержан.

Другая многофункциональная кнопка визуально не видна, но чувствуется под кожаной вставкой. Она предназначена для ответа на входящие вызовы, прекращения разговора, переключения между двумя линиями, для перевода звонка на телефон, а также для включения и выключения гарнитуры Plantronics Discovery 975.

Прошивка, скачанная с официального источника, никак не меняет функционал кнопок, в то время как любительские стоки позволяют пусть и незначительно, но расширить возможности устройства. Если есть желание, можно с ними поэкспериментировать, но тогда перепрошивка в фирменном центре, если что-то пойдёт не так, обойдётся в кругленькую сумму. В большинстве случаев проблема «зависания» решается грубой перезагрузкой (Hard Reset) Plantronics Discovery 975. Для этого достаточно нажать одновременно обе кнопки и удерживать их в течение десяти секунд.

Помимо всего прочего, гарнитура оснащена служебными голосовыми сообщениями, которые уведомят вас о большинстве стандартных функций и о низком заряде аккумуляторной батареи. Очень полезное дополнение, которое, кстати, можно легко отключить, если женский голос в вашем ухе слегка поднадоел.

Автономная работа

Производитель заявил пять часов непрерывных разговоров. После полевых испытаний так оно и оказалось, что для столь небольшого аксессуара - очень даже неплохой показатель. Зарядить устройство можно с помощью микро-USB-порта на торце гаджета. Первая зарядка длится порядка двух часов, а все последующие немного меньше - около часа с небольшим.

Чехол с аккумуляторной батареей

Таким аксессуаром обладала предыдущая 925-я модель, но в новой Plantronics Discovery 975 этот момент довели до совершенства, что называется, «допилили». Теперь на самом чехле можно увидеть небольшой дисплейчик, где удобно расположились индикаторы зарядки самой гарнитуры и встроенной в чехол аккумуляторной батареи.

Для извлечения гаджета предусмотрена специальная кнопка, что очень удобно. Также на самом чехле имеется небольшая петля, где с помощью карабина, идущего в комплекте, можно спокойно прикрепить всю конструкцию к джинсам или брюкам (тоже здорово и практично). Пользователи в своих отзывах не раз благодарили производителя за продуманную конструкцию - сделано удобно и как надо.

Особенности чехла

Принцип работы самого чехла с аккумулятором довольно прост. Если заряд Plantronics Discovery 975 приближается к критичному показателю, то всё, что вам нужно - это просто положить гарнитуру в чехол и оставить гаджет в покое на часок. Наблюдая за индикатором зарядки, вы сможете решить для себя, когда девайс можно снова использовать. Некоторые минусы во всём этом процессе, конечно, есть: использовать гарнитуру во время подзарядки в чехле нельзя, но это всё же лучше, чем искать близлежащую розетку.

Автономное время работы гаджета вместе с чехлом, по заявлению производителя, составляет уже 15 часов непрерывных разговоров, а это очень даже приличный показатель. Сам футляр заряжается примерно за два с половиной часа посредством аналогичного с гарнитурой микро-USB-порта.

Качество передачи

Протокол, по которому работает «Блютуз», пусть и не самый современный (2.1), но тем не менее он прекрасно показал себя в работе. Возможно подключение до двух телефонов одновременно при удалении не более чем на пять метров.

Кроме того, хорошо реализована схема работы с двумя микрофонами вкупе с защитой от ветра по технологии WindSmart. Последняя отлично справляется со своей задачей благодаря отверстиям своеобразной формы в микрофоне и собственному акустическому покрытию, которое как бы обволакивает динамик. Имеется вполне толковая автоматическая регулировка громкости, и что радует - с возможностью отключения.

Отличными показателями передачи речи отличалась уже 925-я модель, а наш респондент ещё больше преуспел в этом вопросе. Если говорить конкретно, то качество разговора по гарнитуре в паре с айфоном заметно лучше, чем с самого телефона, не говоря уже о прочих «Андроидах». По большому счёту, собеседник на том конце даже не замечает, что общение идёт по гарнитуре.

Разговаривать на улице даже в самый «тяжёлый» час пик можно вполне комфортно. Здесь даже дело в том, что, скорее, вы не будете слышать человека на том конце, в то время как ваши слова он легко разберёт. В качестве помощника для водителя аксессуар показал себя с самой лучшей стороны: сочный звук без каких-либо какофоний, сохранение характерных для вашего тембра ноток, громкий звук, удобство - в общем, гаджет идеален для автомобиля.

Впечатление от работы

Главное впечатление от пользования гарнитурой, судя по отзывам владельцев, - это отсутствие дискомфорта во время ношения. Многие, в силу профессии или по другим причинам, вынуждены носить гаджет чуть ли не по 12 часов, и за всё это время ухо не устаёт и не натирается. Этому поспособствовали мягкие гелевые насадки и совсем крохотный вес устройства.

Если использовать девайс не для работы диспетчером, а как повседневный аксессуар, то заряда аккумуляторной батареи (как в чехле, так и в самой гарнитуре) хватает примерно на пару недель.

Управление гаджетом настолько простое и интуитивное, что инструкция порой кажется лишней. Приятный женский голос подскажет вам, что вы удалились от источника связи или о критичном показателе аккумуляторной батареи. «Девушка» ничуть не напрягает, и желания отключить её не возникает. В общем и целом, судя по отзывам владельцев, впечатление от работы у всех минимум на четыре с половиной балла, а чаще всего пять.

Подводя итог

Что касается каких-то минусов устройства, то их даже при самом скрупулёзном осмотре и использовании гаджета найти не получится, а вот плюсов хоть отбавляй.

Преимущества гарнитуры «Плантроникс»:

  • отличные показатели голосовой передачи данных;
  • наличие чехла с собственной аккумуляторной батареей для значительного увеличения времени автономной работы;
  • гарнитура интуитивно понятна и эргономична;
  • необычный и интересный внешний вид, но в то же время классически простой;
  • богатый комплект поставки.

Цена на устройство хоть и слегка завышена, но эксперты считают её более или менее адекватной. Несмотря на то что гаджет очень хорош собой, добавив одну-две тысячи рублей, можно взять флагмана от Jawbone, а это уже совсем другой элитный уровень.

В любом случае, если вам нужная действительно качественная и толковая во многих отношениях гарнитура, то 975-я модель от «Плантроникс» - отличный вариант. Можно смело сказать, что деньги, которые вы заплатите за этот гаджет, не будут потрачены зря, а вы станете обладателем имиджевой вещи от маститого бренда.

  • Page 1: Plantronics Discovery 975

    Ingeniously Simple Plantronics Discovery ® 975 User Guide[...]

  • Page 2: Plantronics Discovery 975

    ii Contents W elcome Thank you for purchasing the Plantronics Discovery ® 975 earpiece. This guide contains instructions for setting up and using your new earpiece. Before using this product, please r efer to the For Y our Safety guide for important product safety and charging information. Getting Assistance The Plantronics T echnical Assistance C[...]

  • Page 3: Plantronics Discovery 975

    iii en Contents Earpiece Features and Accessories ........................................... iv Charging Y our Earpiece .............................................................. 2 Recharging Y our Charging Case ................................................ 6 Pairing Y our Earpiece ...........................................................[...]

  • Page 4: Plantronics Discovery 975

    iv Earpiece Features and Accessories V olume Control Button: V olume up/down Mute on/off Online indicator on/off Eartip V ents and screens for microphones Charging Jack Call Control Button: Call answer/end/ reject/redial Power on/off Pairing to phone T ransfer call to/from phone Reconnect when back in range[...]

  • Page 5: Plantronics Discovery 975

    1 en T o order accessories, please contact your Plantr onics supplier or go to www.plantronics.com. Mobile Charging Kit: V ehicle Power Charger and USB Charger #81291-01 USB Lanyard #74948-01 Earpiece Features and Accessories[...]

  • Page 6: Plantronics Discovery 975

    2 Y our new earpiece performs best when fully charged. While your earpiece is charging, the indicator light slowly flashes red. When your earpiece is fully charged, the indicator light turns off. This applies to all charging options. Never charge the battery where the temperature may fall below 0°C (32°F) or rise above 40°C (104°F). Do not use[...]

  • Page 7: Plantronics Discovery 975

    3 en Option B: Using the Charging Case 1 Open the cover of the case. Align the charging jack on the earpiece with the micro USB connection in the case. 2 Gently push the earpiece onto the micro USB connection until you feel it click into place. 3 Once charged, gently press the ejection button with your thumb to release the earpiece. Charging Y our [...]

  • Page 8: Plantronics Discovery 975

    4 Charging Y our Earpiece Checking the Battery Level of Y our Earpiece Option A: The LCD display on the charging case will indicate b attery leve l of the e arpiece when earp iece is ins erted into case. NOTE The Bluetooth icon on the case indicates the earpiece is connected to your phone. Y ou can receive calls when charging. Option B: With the ea[...]

  • Page 9: Plantronics Discovery 975

    5 en OPTION B Red Flashes Battery Level S More than 2/3 full S S 1/3 to 2/3 full S S S Less than 1/3 full OP TI ON A Bars Battery Level 3 Full battery 2 1/3 to 2/3 full 1 Less than 1/3 full Charging Y our Earpiece LOW BA TTERY WARNINGS Battery Level T one V oice Prompt 30 minutes of talk time remaining (this alert only occurs during an active call)[...]

  • Page 10: Plantronics Discovery 975

    6 Recharging Y our Charging Case Recharging the Battery Inside the Case The charging case provides two full charges to your earpiece before the battery within the case requires r echarging. 1 T o check the battery status of the case, refer to the LCD display . If the battery icon is flashing, or the display is blank, you have to recharge the case [...]

  • Page 11: Plantronics Discovery 975

    7 en Pairing Y our Earpiece 2 SETTING S SETTING S Tim e and D ate Phone Setting s Blu eto oth Sou nd Se tting s Network Services Security Res et Se tting s 1 3 4 SE TT IN GS SE TT IN GS Ti me an d Da te P hon e Sett ings Blu etoo t h So un d Se tt in gs Net wo rk Se rv ic es Secu ri t y Re se t Sett ings SE TT IN GS SE TT IN GS Ti me an d Da te P h[...]

  • Page 12: Plantronics Discovery 975

    8 Plantronics Discovery 975 supports multipoint technology , which allows you to use one earpiece with two different Bluetooth mobile phones. How to T urn the Multipoint Feature On and Off T o use more than one phone, you must turn the multipoint feature on. When this feature is of f, your earpiece can connect to only one Bluetooth phone. 1 With yo[...]

  • Page 13: Plantronics Discovery 975

    9 en For optim al v oice clari ty , point the boom tow ard s the corner of y our m outh . The ear tip c an al so be r otated o n sp eaker hou sing to be tter fit t he contours of your ear . If the earpiece still feels unstable, then change the eartip to a different size. How to Install a Differ ent Gel Eartip 1 T o remove the eartip, gently pull t[...]

  • Page 14: Plantronics Discovery 975

    10 Action Light T one T urn on the earpiece Press the call control button for 2 seconds. Glows white. 4 ascending tones. T urn off the earpiece Press the call control button for 4 seconds. Glows red. 4 descending tones. Answer a call T ap the call control button once. Flashes white. Single low tone followed by low-low-high tones. NOTE Wait until yo[...]

  • Page 15: Plantronics Discovery 975

    11 en Earpiece Controls and Indicators Action Light T one Enabling or disabling mute (during an active call) Press volume button for 2 seconds. None Mute on: sequence starts with the low-high tones plus voice prompt “Mute On” (in English). 15 minutes later just the low-high tones advise status. Full sequence repeats every 30 minutes until Mute [...]

  • Page 16: Plantronics Discovery 975

    12 Action Light T one Check if earpiece is powered on T ap any button. 1 white flash. 1 tone. Incoming call None 3 white flashes every 2 seconds. 3 rapid low tones every 2 seconds. NOTE If your headset is docked with the charging case, the headset icon (bottom left) and the display backlight on the case will flash when you have an incoming call.[...]

  • Page 17: Plantronics Discovery 975

    13 en If your phone and your wireless service provider both support hands-fr ee operation, you can use the following features: Redial the last number you called Double-tap the call control button. Y ou will hear two low tones. V oice activated dialing When the earpiece is powered on, press and hold the call control button for 2 seconds. Y ou will h[...]

  • Page 18: Plantronics Discovery 975

    14 My earpiece does not work with my phone. Make sure the earpiece is fully charged. Make sure you are trying to pair to a Bluetooth enabled phone. My phone did not locate the earpiece. T urn both your phone and earpiece off and on, and then repeat the pairing process on page 7. I cannot hear caller/dial tone. The e arpie ce is not turned on. Pre s[...]

  • Page 19: Plantronics Discovery 975

    15 en Product Specifications T alk Time* Battery enables up to 5 hours Standby Time* Battery enables up to 7 days with multipoint feature OFF Battery enables up to 4 days with multipoint feature ON Earpiece Weight 8 grams Battery T ype Earpiece: Lithium ion polymer Charging Case: Lithium ion polymer Storage/Usage T emperature 32-104ºF (0-40ºC) B[...]

  • Page 20: Plantronics Discovery 975

    16 This warranty covers defects in materials and workmanship of products manufactured, sold or certified by Plantronics which were pur chased and used in the United States and Canada. The warranty lasts for one year from the date of purchase of the pr oducts. This warranty extends to you only if you are the end user with the original purchase r ec[...]

  • Page 21: Plantronics Discovery 975

    Plantronics, Inc. 345 Encinal Santa Cruz, CA 95060 United States T el: 800-544-4660 www .plantronics.com ©2009 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantr onics, the logo design, and Plantronics Discovery are trademarks or registered trademarks of Plantr onics, Inc. The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and an[...]

Размер: px

Начинать показ со страницы:

Транскрипт

1 Гениальная простота Plantronics Discovery 975 Руководство пользователя

2 Введение Благодарим за приобретение гарнитуры Plantronics Discovery 975. В данном руководстве содержатся инструкции по установке и эксплуатации гарнитуры. Перед использованием устройства ознакомьтесь с брошюрой "Инструкция по безопасности" для получения информации по безопасной эксплуатации устройства. Получение поддержки Центр технической поддержки компании Plantronics готов помочь вам. Посетите сайт или позвоните по телефону линии поддержки в вашей стране, указанному на последней странице руководства пользователя. Регистрация изделия Посетите сайт productregistration и зарегистрируйте устройство, чтобы мы могли обеспечить вам обслуживание и техническую поддержку на самом высоком уровне. ii


3 Содержание Функциональные возможности и аксессуары... iv Зарядка гарнитуры... 2 Перезарядка зарядного футляра... 7 Сопряжение гарнитуры... 8 Использование гарнитуры с двумя Bluetooth-устройствами... 9 Ношение гарнитуры Органы управления и индикаторы гарнитуры Функции hands-free Радиус действия Устранение неисправностей Характеристики устройства Безопасность, гарантия и техническая поддержка iii


4 Функциональные возможности и аксессуары Гнездо для зарядки Кнопка управления вызовами/индикатор: Ответ/завершение/ отклонение вызова/ повторный набор Питание вкл./выкл. Сопряжение с телефоном Передача вызова к/от телефону Повторное подключение при возврате в зону связи Кнопка регулировки громкости: Регулировка громкости Включение и выключение микрофона Включение/выключение индикатора "Онлайн" Наушник звуковод и ветрозащитные экраны для микрофонов iv


5 Функциональные возможности и аксессуары Для заказа аксессуаров свяжитесь с поставщиком компании Plantronics или посетите сайт Мобильный зарядный набор. Автомобильное зарядное устройство и зарядное устройство USB # Шнур USB #


6 Зарядка гарнитуры ВРемЯ ЗаРЯДКИ 1,5 часа... Полная зарядка от зарядного устройства или зарядного футляра 30 мин... минимальная зарядка перед первым использованием Вариант А 2 1 Для достижения оптимальной работы гарнитура должна быть полностью заряжена. Во время зарядки индикатор на гарнитуре медленно мигает красным. Индикатор отключается, когда гарнитура полностью заряжена. Это относится ко всем вариантам зарядки. Нельзя использовать гарнитуру, если она подключена к зарядному устройству. ПрИмечанИе Никогда не заряжайте аккумулятор в местах, где температура может упасть ниже 0ºC или подняться выше 40ºC, например, в транспортном средстве, оставленном без присмотра. Не оставляйте заряжающийся аккумулятор без присмотра. Вариант A: Использование зарядного устройства от сети 220 В (ЗУ 220В) 1 Вставьте зарядное устройство в розетку. 2 Подключите зарядное устройство к гнезду зарядки на гарнитуре. 2

7 Зарядка гарнитуры Вариант Б: Использование зарядного футляра 1 Откройте футляр. Совместите гнездо зарядки на гарнитуре с разъемом микро-usb в футляре. 2 Осторожно вставьте гарнитуру в разъем микро-usb до щелчка. 3 По завершении зарядки аккуратно нажмите большим пальцем кнопку извлечения, чтобы извлечь гарнитуру. Вариант Б 1 2 Подключение Извлечение 3

8 Зарядка гарнитуры Проверка уровня заряда аккумулятора гарнитуры Вариант А. После того как гарнитура будет вставлена в зарядный футляр, на ЖК-дисплее зарядного футляра будет отображаться уровень зарядки аккумулятора. ПрИмечанИе Значок Bluetooth на футляре указывает на то, что гарнитура подключена к телефону. Во время зарядки можно принимать вызовы. ВаРИаНТ а Количество полосок Уровень заряда аккумулятора 3 Полная зарядка 2 От 1/3 до 2/3 заряда 1 менее 1/3 заряда 4


9 Зарядка гарнитуры Кнопка регулировки громкости кнопка управления вызовами/индикатор Проверка уровня заряда аккумулятора гарнитуры Вариант Б. При включенной гарнитуре одновременно нажмите кнопку управления вызовами и кнопку регулировки громкости и удерживайте их в течение двух секунд. Индикатор мигает красным светом, показывая уровень заряда. мигает красным светом ВаРИаНТ Б Уровень заряда аккумулятора Более 2/3 заряда От 1/3 до 2/3 заряда менее 1/3 заряда 5


10 Зарядка гарнитуры автоматические предупреждения о состоянии аккумулятора При очень низком уровне заряда аккумулятора автоматически производится сигнал и голосовое сообщение на английском языке. ПРеДУПРеЖДеНИЯ О НИЗКОм УРОВНе ЗаРЯДа аккумулятора Уровень заряда аккумулятора Осталось 30 минут времени разговора (данное предупреждение производится во время разговора) Сигнал Двойной сигнал с высоким тоном каждые 15 минут Голосовое сообщение Сигнал "Battery Low" (Низкий заряд аккумулятора) повторяется каждые 30 минут Осталось 10 минут времени разговора Тройной сигнал с высоким тоном каждые 30 секунд Сигнал Recharge Battery (Зарядите аккумулятор) повторяется каждые 3 минуты 6

11 Перезарядка зарядного футляра 1 2 Перезарядка аккумулятора зарядного футляра Зарядный футляр способен дважды зарядить гарнитуру до возникновения необходимости в зарядке аккумулятора, находящегося в футляре. 1 Состояние аккумулятора футляра отображается на ЖК-дисплее. Если значок аккумулятора мигает или изображение на дисплее отсутствует, то зарядный футляр необходимо зарядить. ВРемЯ ЗаРЯДКИ 1,5 часа... Полная зарядка 2 Подключите зарядное устройство к источнику питания, прежде чем подсоединить к гнезду зарядки в боковой части футляра. Во время зарядки значок аккумулятора на ЖК-дисплее (над изображением футляра) будет мигать.


12 Сопряжение гарнитуры Правила первого подключения гарнитуры к телефону 1 SETTINGS Time and Date 1 Включите функцию Bluetooth на телефоне. 2 Включите гарнитуру. Нажмите и удерживайте кнопку управления вызовами, пока индикатор не загорится красным/белым. 3 Для обнаружения и выбора гарнитуры воспользуйтесь соответствующими функциями телефона. 9xxPlantronics. 4 При появлении запроса введите 0000 в поле для PIN-кода/пароля. При успешном сопряжении индикатор гарнитуры загорается белым. Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services Secur ty Reset Sett ngs 2 SETTINGS Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings SETTINGS Network Serv T me and Date Secur ty Phone Settings Reset Sett ngs 9xxPlantronics Sound Setting SETT NGS Network Ser T me and Date Secur ty Phone Sett ngs Reset Sett n 0000 Sound Sett ngs 3 Network Services Security Reset Settings 4 Примечание Если телефон поддерживает технологию SSP, вводить PIN-код/пароль не требуется. 8


13 Использование гарнитуры с двумя Bluetooth-устройствами Plantronics Discovery 975 поддерживает функцию Multipoint, позволяющую использовать одну гарнитуру с двумя различными мобильными телефонами Bluetooth. Включение и выключение функции Multipoint Для использования нескольких телефонов необходимо включить функцию Multipoint. Если функция Multipoint отключена, гарнитуру можно подключить только к одному телефону. 1 При отключенной гарнитуре нажмите и удерживайте одновременно кнопку управления громкостью и кнопку управления вызовами до тех пор, пока гарнитура не включится и индикатор не промигает белым 2 раза. 2 Информация о сопряжении гарнитуры со вторым телефоном приводится в разделе Сопряжение гарнитуры на предыдущей странице. Как осуществить вызов Гарнитура производит вызов или повторно набирает последний номер с последнего телефона, использованного для выполнения исходящего вызова. Чтобы произвести вызов со второго телефона, сделайте это c помощью органов управления на втором телефоне. Ответ на вызов со второго телефона во время разговора Для того чтобы ответить вызов со второго телефона, необходимо завершить первый вызов или, если первый телефон поддерживает эту функцию, поставить его на удержание. 1 Один раз нажмите кнопку управления вызовами, чтобы завершить текущий разговор. 2 Чтобы ответить на вызов со второго телефона, еще раз нажмите кнопку управления вызовами.


14 Ношение гарнитуры Неправильное положение 1 2 Правильное положение Стабилизатор Динамик Для оптимальной передачи звука поверните гарнитуру микрофоном к уголку рта. Подушечку на динамике можно вращать, чтобы подстроить ее расположение под контуры уха. Если данная подушечка не подходит, смените ее на подушечку другого размера. Как заменить гелевую ушную подушечку 1 Чтобы извлечь ушную подушечку, аккуратно потяните за стабилизатор и снимите подушечку с динамика. 2 Новую ушную подушечку поместите над динамиком и слегка надавите на нее для фиксации. 10

15 Органы управления и индикаторы гарнитуры Действия Световой индикатор Сигнал Включение гарнитуры Выключение гарнитуры Нажмите и удерживайте кнопку управления вызовами в течение 2 секунд. Нажмите и удерживайте кнопку управления вызовами в течение 4 секунд. Горит белым. Горит красным. 4 возрастающих тоновых сигнала. 4 убывающих тоновых сигнала. Ответ на вызов Нажмите кнопку управления вызовами. Мигает белым. Один низкий по тону сигнал, за которым следуют сигналы с тонами низкий-низкий-высокий. ПРИМЕЧАНИЕ Для того чтобы ответить на звонок, дождитесь сигнала звонка в динамике гарнитуры. Отклонение и переадресация вызова на голосовую почту Нажмите и удерживайте кнопку управления вызовами в течение 2 секунд. Откл. 1 низкий сигнал. Завершение вызова Нажмите кнопку управления вызовами. Загорается белым 1 раз. 1 низкий сигнал. Совершение вызова Введите номер на телефоне и нажмите кнопку отправки. Вызов автоматически передается на сопряженную и подключенную гарнитуру. Откл. Один низкий по тону сигнал, за которым следуют сигналы с тонами низкий-низкий-высокий. Передача вызова с гарнитуры на телефон При разговоре нажмите и удерживайте кнопку управления вызовами в течение 2 секунд. Откл. Один низкий по тону сигнал, затем двойной низкий по тону сигнал. 11


16 Органы управления и индикаторы гарнитуры Отключение и включение микрофона (во время разговора) Действия Нажмите кнопку регулировки громкости и удерживайте ее в течение 1 секунды. Световой индикатор Откл. Сигнал Отключение микрофона. Последовательность начинается с сигналов с низкими-высокими тонами и голосовым сообщением "Mute On" (Отключить микрофон). 15 минутами позже о состоянии оповещают только сигналы с низкими-высокими тонами. Полная последовательность повторяется каждые 30 минут до включения звука. Включение звука. Сигналы с высокиминизкими тонами с голосовым сообщением "Mute Off" (Включить микрофон). Регулировка уровня громкости (во время разговора) Нажимайте кнопку регулировки громкости один раз для изменения уровня громкости на одно деление. Если установлена максимальная громкость, то при следующем нажатии на кнопку устанавливается минимальная громкость. мигает белым после каждого изменения уровня звука. Тихий тоновый сигнал при каждом изменении уровня звука; 2 тихих тоновых сигнала при достижении максимума. ВНИМАНИЕ. Не рекомендуется использовать гарнитуру при большой громкости звука в течение длительного времени. Это может привести к ухудшению слуха. Следует всегда использовать среднюю громкость. Посетите сайт для получения дополнительной информации по гарнитурам и правилам их использования.

17 Органы управления и индикаторы гарнитуры Действия Световой индикатор Сигнал Как убедиться в том, что гарнитура включена Нажмите любую кнопку. Загорается белым 1 раз. 1 сигнал. Входящий вызов Нет. Мигает белым 3 раза каждые 2 секунды. 3 низких по тону сигнала каждые 2 секунды ПРИМЕЧАНИЕ. Если гарнитура установлена в зарядный футляр, то при получении входящего вызова на футляре появится значок гарнитуры (в левом нижнем углу), а подсветка дисплея начнет мигать. Чтобы принять вызов, извлеките гарнитуру из футляра. Идет разговор Нет. Мигает белым 1 раз каждые 2 секунды. Откл. Пропущенный вызов Нет. Мигает розовым три раза каждые 10 секунд в течение 5 минут. Откл. Отключение и выключение индикатора "Онлайн" На включенной гарнитуре нажмите и удерживайте кнопку регулировки громкости в течение 4 секунд. Включение. Белый индикатор загорится через две секунды. Отключение. Белый индикатор погаснет через две секунды. Один низкий по тону сигнал. 13

18 Функции hands-free Если телефон и провайдер беспроводных услуг поддерживают функции hands-free, то можно воспользоваться следующими вариантами: Радиус действия Для поддержания подключения держите гарнитуру в пределах 10 метров от Bluetooth-телефона. Повторный набор последнего номера Дважды нажмите кнопку управления вызовами. Последуют два низких сигнала. Превышение радиуса действия Bluetooth Голосовое сообщение "Lost connection" (Соединение утеряно), а затем один низкий по тону сигнал. Голосовой На включенной гарнитуре набор номера нажмите и удерживайте кнопку управления вызовами в течение 2 секунд. Раздастся один короткий сигнал, который повторится после паузы. Восстановление подключения вручную после отсутствия в зоне действия более 60 секунд Нажмите и удерживайте кнопку управления вызовами, пока не услышите один низкий по тону сигнал, который указывает на то, что подключение установлено. Примечание Качество звука зависит также и от устройства, с которым сопряжена гарнитура.


19 Устранение неисправностей Гарнитура не работает с телефоном. Обязательно убедитесь, что гарнитура полностью заряжена. Убедитесь в том, что телефон поддерживает функцию Bluetooth. Телефон не может Отключите и снова включите телефон и гарнитуру, затем повторите процесс обнаружить гарнитуру. сопряжения на стр. 8. Вызывающий абонент/ гудок не слышен. Гарнитура не включена. Нажмите кнопку управления вызовами примерно на 2 секунды, пока не раздастся гудок или индикатор состояния гарнитуры не загорится белым. Гарнитура вне зоны связи. Переместите гарнитуру ближе к телефону Bluetooth. См. раздел "Радиус действия" на стр. 14. Заряд аккумулятора гарнитуры исчерпан. Зарядите аккумулятор. См. раздел "Зарядка гарнитуры" на стр 2. Громкость динамика при прослушивании слишком мала. Последовательное нажатие кнопки регулировки громкости позволяет отрегулировать уровень громкости. См. инструкции по регулировке громкости в разделе "Органы управления гарнитурой" на стр. 12. Меня не слышно. Гарнитура вне зоны связи. Переместите гарнитуру ближе к телефону Bluetooth. См. раздел "Диапазон" на стр 14. Убедитесь в том, что не включена функция отключения звука. См. раздел "Органы управления гарнитурой" на стр

20 Характеристики устройства Время разговора* Время работы в режиме ожидания* До 5 часов при заряженном аккумуляторе До 7 дней при отключенной технологии Multipoint (заводская настройка) До 4 дней при включенной технологии Multipoint Вес гарнитуры Тип аккумулятора Температура хранения и использования Версия Bluetooth 8 грамм Гарнитура. Перезаряжаемый, незаменяемый, литий-ионный, полимерный Зарядный футляр. Перезаряжаемый, незаменяемый, литий-ионный, полимерный 0-40ºC технология EDR (Enhanced Data Rate) + технология esco + технология SSP (Secure Simple Pairing) для сопряжения гарнитуры без ввода PIN-кода/пароля Bluetooth профили Профиль Headset (HSP) для разговоров по телефону Профиль Hands-free (HFP) для разговоров и управления телефоном * Рабочие характеристики устройств могут отличаться.

21 Для получения информации по технике безопасности, прочтите отдельную брошюру "Инструкция по безопасности". Для получения сведений по гарантии см. руководство "Приступая к использованию" или посетите веб-сайт en es it ru Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: ar cs Czech Republic da Danmark Tel: de Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Kundenservice: Deutschland Österreich Schweiz el Για περισσότερες πληροφορίες: Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: fi Finland Tel: fr Plantronics Sarl Noisy-le-Grand France ga Plantronics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2 Ireland Service ROI: he למידע נוסף, בקר באתר: hu További információk: Plantronics Acoustics Ita ia Srl M lano, Italia Numero Verde: nl Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 Plantronics (NL) (BE/LUX) no Norge Tel: pl Aby uzyskać więcej informacji: pt Portugal Tel: ro Pentru informaţii Дополнительная информация: sv Sverige Tel: tr Daha fazla b lgi için: 17

22 Plantronics B.V. Scorpius LR Hoofddorp Нидерланды МЛ Plantronics, Inc. Все права защищены. Plantronics, дизайн логотипа и Plantronics Discovery являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Plantronics, Inc. Словесный знак и логотипы Bluetooth являются собственностью компании Bluetooth SIG, Inc., и компания Plantronics, Inc. использует их по лицензии. Все остальные торговые марки являются собственностью соответствующих компаний. Патенты США 5,210,791; 5,712,453; заявки на патент Rev A


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ Гарнитура ML10 и ML12 Bluetooth ЗНАКОМСТВО КНОПКА ВЫЗОВА Принятие или завершение вызова (1 касание) Повторный набор (2 касания) Голосовой вызов на телефоне (нажмите и удерживайте

Plantronics Voyager PRO Руководство пользователя Введение Благодарим за приобретение гарнитуры Plantronics Voyager PRO. В данном руководстве содержатся инструкции по установке и эксплуатации гарнитуры.

Plantronics Explorer серии 240 & 395 Руководство пользователя Введение Благодарим вас за приобретение гарнитуры Plantronics Explorer серии 240 или 395. В данном руководстве содержатся инструкции по установке

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ ML18 и ML20 Гарнитура Bluetooth ЗНАКОМСТВО КНОПКА ВЫЗОВА Принятие или завершение вызова (1 касание) Повторный набор (2 касания) Голосовой вызов на телефоне (нажмите и удерживайте

Plantronics Explorer серия 200 Руководство пользователя Введение Поздравляем с приобретением гарнитуры Plantronics. В данном руководстве пользователя содержатся инструкции по установке и эксплуатации гарнитуры

Plantronics Discovery 925 Руководство пользователя Введение Благодарим за приобретение гарнитуры Plantronics Discovery 925. В данном руководстве содержатся инструкции по установке и эксплуатации новой

Plantronics Explorer 360 Руководство пользователя Введение Поздравляем с приобретением гарнитуры Plantronics. В данном руководстве пользователя содержатся инструкции по установке и эксплуатации гарнитуры

Plantronics Explorer серия 380/390 Руководство пользователя Введение Поздравляем с приобретением гарнитуры Plantronics. В данном руководстве пользователя содержатся инструкции по установке и эксплуатации

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ M20 и M50 Гарнитура Bluetooth ЗНАКОМСТВО КНОПКА ВЫЗОВА Принятие или завершение вызова (1 касание) Повторный набор (2 касания) Голосовой вызов на телефоне (нажмите и удерживайте

Plantronics Voyager 835 Руководство пользователя Введение Благодарим за приобретение гарнитуры Plantronics Voyager 835. В данном руководстве содержатся инструкции по установке и эксплуатации гарнитуры.

Plantronics Explorer 50 Руководство пользователя Комплект поставки Введение 3 Комплект поставки 4 Общие сведения о гарнитуре 5 Сопряжение и зарядка 6 СОПРЯЖЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ 6 Активация режима сопряжения

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ M25 и M55 Гарнитура Bluetooth ЗНАКОМСТВО А КНОПКА ВЫЗОВА Принятие/Завершение вызова M25: E C КНОПКА ГРОМКОСТИ Настройки громкости (1 касание для изменения на один уровень) Принятие

Marque 2 M165 Руководство пользователя Комплект поставки Комплект поставки 3 Общие сведения о гарнитуре 4 Сопряжение 5 Первое сопряжение 5 Сопряжение со вторым телефоном 5 Зарядка 6 Регулировка 7 Регулировка

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ MARQUE M155 Гарнитура Bluetooth ЗНАКОМСТВО КНОПКА ВЫЗОВА Принятие вызова (1 касание или сказать "Answer") Отклонение вызова (удерживать в течение 1 секунды или сказать "Ignore")

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ BackBeat 903+ наушники Bluetooth ЗНАКОМСТВО КНОПКА ВЫЗОВА Принятие или завершение вызова (1 касание) Повторный набор (2 касания) Голосовой вызов на телефоне (нажмите и удерживайте

Plantronics Explorer 10 Руководство пользователя Комплект поставки Введение 3 Комплект поставки 4 Общие сведения о гарнитуре 5 Будьте осторожны! 5 Сопряжение и зарядка 6 СОПРЯЖЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ 6 Активация

Серии Plantronics M70 - M90 Руководство пользователя Комплект поставки Введение 3 Комплект поставки* 4 Выберите язык 5 Сопряжение с устройством 6 Общие сведения о гарнитуре 7 Будьте осторожны! 7 Управление

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ Bluetooth Гарнитура M100 ЗНАКОМСТВО КНОПКА ВЫЗОВА Принятие или завершение вызова (1 касание) Повторный набор (2 касания) Голосовой вызов на телефоне (удерживайте в течение 2 секунд,

ML15 Руководство пользователя Комплект поставки Комплект поставки 3 Общие сведения о гарнитуре 4 Будьте осторожны! 4 Cопряжение 5 Сопряжение с устройством 5 Сопряжение со вторым телефоном 5 Сопряжение

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ Voyager PRO HD Гарнитура Bluetooth ЗНАКОМСТВО КНОПКА ВЫЗОВА Принятие или завершение вызова (1 касание) Обратитесь к разделу Информация о сенсорах для получения дополнительной информации

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ БЕСПРОВОДНАЯ СТЕРЕО-ГАРНИТУРА Разработано в Санта-Круз (Калифорния) ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ А Вызовы и потоковое воспроизведение аудио Принятие или завершение вызова (1 касание)

Серия Explorer 80 Руководство пользователя Комплект поставки Комплект поставки 3 Общие сведения о гарнитуре 4 Будьте осторожны! 4 Cопряжение 5 Сопряжение с устройством 5 Режим сопряжения 5 Основная информация

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ Автомобильный Bluetooth спикерфон K100 ЗНАКОМСТВО МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА Включение и выключение питания (нажмите и удерживайте кнопку 3-4 секунды) Принятие или завершение вызова

Содержание Введение 259 Что такое Bluetooth? 259 Комплект поставки и функциональные возможности 260 Зарядка 261 Сопряжение 262 Ношение гарнитуры 264 Органы управления гарнитурой 265 Индикаторы 267 Диапазон

Серия BackBeat 100 Руководство пользователя Комплект поставки Общие сведения о гарнитуре 3 Будьте осторожны! 3 Cопряжение 4 Сопряжение с устройством 4 Режим сопряжения 4 Основная информация 5 Включение

Серия Explorer 100 Руководство пользователя Комплект поставки Комплект поставки 3 Общие сведения о гарнитуре 4 Будьте осторожны! 4 Cопряжение 5 Сопряжение с устройством 5 Режим сопряжения 5 Основная информация

СЕРИЯ BackBeat FIT 500 Руководство пользователя Комплект поставки Cопряжение 3 СОПРЯЖЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ 3 Подключение второго устройства 3 Сопряжение с Mac 3 Зарядка и регулировка положения 5 Зарядка 5

BackBeat GO 3 Руководство пользователя Комплект поставки Общие сведения о гарнитуре 3 Будьте осторожны! 3 Сопряжение и ношение 4 Сопряжение с устройством 4 Настройка гарнитуры для обеспечения наилучшего

Gamecom 818/P80 Руководство пользователя Комплект поставки Общие сведения о гарнитуре 3 Будьте осторожны! 3 Зарядка, подключение, настройка 4 Зарядка 4 Подключение 4 Настройка 4 Основная информация 6 Регулировка

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ Гарнитура M1100 Savor Bluetooth ЗНАКОМСТВО КНОПКА ВЫЗОВА Принятие или завершение вызова (1 касание) Повторный набор (2 касания) Восстановить подключение (1 касание) Включение сопряжения

Backbeat FIT Руководство пользователя Комплект поставки Введение 3 Комплект поставки* 4 СОПРЯЖЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ 5 Общие сведения о гарнитуре 6 Будьте осторожны! 6 Управление устройством 7 Включение и

Plantronics BackBeat 903/906 Руководство пользователя Введение Благодарим за приобретение гарнитуры Plantronics BackBeat 903/906. В данном руководстве содержатся инструкции по установке и эксплуатации

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Руководство пользователя Комплект поставки Обзор 3 Громкость 3 Воспроизведение/приостановка музыки 3 Выбор композиции 3 Прослушивание окружающих звуков 3 Активное

Voyager 510 USB Руководство пользователя Plantronics inc., 2007 Благодарим вас за приобретение беспроводной гарнитуры Voyager 510 USB. Гарнитура специально разработана для программ IPтелефонии (Софтфонов).

Наушники Backbeat Go 2 Руководство пользователя Комплект поставки Введение 3 Комплект поставки 4 Общие сведения о гарнитуре 5 Будьте осторожны! 5 Cопряжение 6 СОПРЯЖЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ 6 Сопряжение другого

C70/A Беспроводная гарнитура DECT Руководство пользователя Plantronics inc., 2007 Компания Plantronics благодарит вас за приобретение DECT гарнитуры С70. Гарнитура предназначена для подключения к базе

Серия Explorer 500 Руководство пользователя Комплект поставки Введение 3 Комплект поставки 4 Аксессуары 5 Общие сведения о гарнитуре 6 Будьте осторожны! 6 Cопряжение 7 СОПРЯЖЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ 7 Используйте

Bluetooth гарнитура Компания Plantronics благодарит вас за приобретение беспроводной гарнитуры на основе технологии Bluetooth Plantronics Discovery TM 620. Гарнитура работает до 15 часов в режиме разговора

Jabra Talk 15 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СОДЕРЖАНИЕ БЛАГОДАРНОСТЬ... 2 ОПИСАНИЕ ГАРНИТУРЫ JABRA TALK... 2 ВОЗМОЖНОСТИ ГАРНИТУРЫ... 3 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ... 4 ЗАРЯДКА ГАРНИТУРЫ.... 4 ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ

Руководство пользователя jabra.com/solematemini 2013 GN Netcom A/S. Все права защищены. Jabra зарегистрированный товарный знак компании GN Netcom A/S. Все другие товарные знаки, упомянутые в этом документе,

BackBeat SENSE Руководство пользователя Комплект поставки Обзор 3 Общие сведения о гарнитуре 3 Будьте осторожны! 3 Комплект поставки 4 Cопряжение 5 СОПРЯЖЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ 5 Подключение второго устройства

Приложение Plantronics Hub для Windows/Mac Руководство пользователя, v3.11.x Комплект поставки ПО Plantronics Hub 3 Установка программного обеспечения 3 Основная информация 4 Знакомство с приложением 4

Jabra Talk 5 Руководство пользователя 1 СОДЕРЖАНИЕ БЛАГОДАРНОСТЬ...2 ОПИСАНИЕ ГАРНИТУРЫ JABRA TALK 5...2 ВОЗМОЖНОСТИ ГАРНИТУРЫ...2 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ....................................... 3 ЗАРЯДКА ГАРНИТУРЫ...4

Серия BackBeat FIT 300 Руководство пользователя Комплект поставки Описание встроенных элементов управления 3 Будьте осторожны! 4 Сопряжение 5 Сопряжение с устройством 5 Режим сопряжения 5 Основная информация

Беспроводная гарнитура DECT C351/N Руководство пользователя Plantronics inc., 2008 Оглавление Схема гарнитуры... 3 Подготовка к работе... 3 Подготовка к работе... 4 Ответ на вызов/завершение вызова...

Bedienungsanleitung Brugervejledning Guía del usuario Käyttöopas Guide de l"utilisateur Guida dell"utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok BLUETOOTH HEADSET User Guide Manual do Utilizador Руководство

Серия RIG 500 Руководство пользователя Комплект поставки Настройка и основные сведения 3 Сборка гарнитуры 3 Настройка для использования с PS4 4 Отключение звука 4 Панель управления звуковыми параметрами

Jabra BT2047 jabra РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1 СОДЕРЖАНИЕ БЛАГОДАРНОСТЬ...2 ОПИСАНИЕ ГАРНИТУРЫ...2 ВОЗМОЖНОСТИ ГАРНИТУРЫ...2 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ....................................... 3 ЗАРЯДКА ГАРНИТУРЫ...4

Savi Go WG100/WG101 Беспроводная Bluetooth система Краткое руководство пользователя Введение Благодарим за приобретение гарнитуры Plantronics Savi Go. В данном руководстве содержатся инструкции по установке

L Руководство пользователя jabra.com/sportpace 2015 GN Netcom A/S. Все права защищены. Jabra зарегистрированный товарный знак компании GN Netcom A/S. Все другие товарные знаки, упомянутые в этом документе,

JABRA PRO 935 Руководство пользователя jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Все права защищены. Jabra зарегистрированный товарный знак компании GN Netcom A/S. Все другие товарные знаки, упомянутые в этом

Руководство пользователя jabra.com/style СОДЕРЖАНИЕ 1. ПРИВЕТСТВИЕ... 3 2. ОБЗОР ГАРНИТУРЫ... 4 3. СПОСОБЫ НОШЕНИЯ... 5 3.1 ЗАМЕНА СИЛИКОНОВЫХ УШНЫХ ВКЛАДЫШЕЙ 4. СПОСОБ ЗАРЯДКИ БАТАРЕИ... 6 5. ПОДКЛЮЧЕНИЕ...

Гарнитура Voyager PRO UC (2) B230 Руководство пользователя Введение Благодарим за приобретение гарнитуры Voyager PRO UC (2) B230. В данном руководстве содержатся инструкции по установке и эксплуатации

BackBeat PRO User Guide Contents Комплект поставки 3 Обзор наушников 4 Питание вкл./выкл. 4 Активное шумоподавление 4 Воспроизведение/приостановка музыки 4 Volume 4 Track selection 4 Open mic 4 Голосовой

Bluetooth гарнитура Voyager Legend UC Руководство пользователя Управление гарнитурой Ответ на входящий вызов: Наденьте гарнитуру на ухо, что бы принять вызов, или Нажмите кнопку «Приёма/завершения вызова»

Jabra Elite 65t Руководство пользователя 2017 GN Audio A/S. Все права защищены. Jabra зарегистрированный товарный знак компании GN Audio A/S. Словесный знак и логотипы Bluetooth являются зарегистрированными

Серия BackBeat FIT 2100 Руководство пользователя Комплект поставки Общие сведения о гарнитуре 3 Будьте осторожны! 4 Cопряжение 5 Сопряжение с устройством 5 Режим сопряжения 5 Регулировка положения и зарядка

Инструкция по эксплуатации Bluetooth гарнитура со встроенным DSP процессором Компания Plantronics благодарит вас за приобретение беспроводной гарнитуры на основе технологии Bluetooth Plantronics Discovery

Руководство пользователя jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Все права защищены. Jabra зарегистрированный товарный знак компании GN Netcom A/S. Все другие товарные знаки, упомянутые в этом документе,

ML15 Руководство пользователя Комплект поставки Общие сведения о гарнитуре 3 Будьте осторожны! 3 Cопряжение 4 Сопряжение с устройством 4 Сопряжение со вторым телефоном 4 Повторное подключение 4 Зарядка

Jabra Evolve 75e Руководство пользователя 2017 GN Audio A/S. Все права защищены. Jabra зарегистрированный товарный знак компании GN Audio A/S. Словесный знак и логотипы Bluetooth являются зарегистрированными

Jabra Elite 65e Руководство пользователя 2018 GN Audio A/S. Все права защищены. Jabra зарегистрированный товарный знак компании GN Audio A/S. Словесный знак и логотипы Bluetooth являются зарегистрированными

We, the undersigned, DECLARATION OF CONFORMITY Company: Address: TE-GROUP nv Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM declare, that the following equipment: Product Name: Product Type: BLUE CHAMELEON

Руководство пользователя RU 1. Описание Кнопка включения зарядного кейса Индикатор зарядного кейса MicroUSB-порт для зарядки Магнитный контакт с зарядным кейсом Индикатор Кнопка включения/вызова Микрофон

Bluetooth стереогарнитура Модели: DENN DHB101, DHB111, DHB112, DHB113 Инструкция по эксплуатации Краткое введение 1. Технология беспроводной связи Bluetooth Bluetooth является стандартом беспроводной передачи

Руководство пользователя jabra.com/storm 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Все права защищены. Jabra является зарегистрированным товарным знаком компании GN Netcom A/S. Все другие товарные знаки,

Bluetooth стереогарнитура DENN DHB201 Инструкция по эксплуатации Краткое введение 1. Технология беспроводной связи Bluetooth: Bluetooth является стандартом беспроводной передачи данных. С технологией Bluetooth