Spin doctors перевод идиомы.

One, two princes kneel before you
That what I said now

Just go ahead now

That"s some bread, now

Ain"t in his head, now

This one he got a princely racket
That"s what I said now
Got some Big Seal upon his jacket
Ain"t in his head now
You marry him, your father will condone you
How "bout that now
You marry me, your father will disown you
He"ll eat his hat, now

Marry him, marry me




Just go ahead now

Just go ahead now

Just go ahead now

Just go ahead now

Said one, two princes kneel before you
That what I said now
Princes, princes who adore you
Just go ahead now
One has diamonds in his pockets
That"s some bread, now
This one said he wants to buy you rockets
Ain"t in his head, now

Marry him, marry me
I"m the one that loved you baby can"t you see?
Ain"t got no future or family tree
But I know what a prince and lover ought to be
I know what a prince and lover ought be

Said if you want to call me baby
Just go ahead now
And if you like to tell me maybe
Just go ahead now
And if you wanted to buy me flowers
Just go ahead now
And if you like to talk for hours
Just go ahead now
And if you want to call me baby
Just go ahead now
And if you like to tell me maybe
Just go ahead now
And if you like to buy me flowers
Just go ahead now
And if you like to talk for hours
Just go ahead now
If you want to call me baby
Just go ahead now
And if you like to tell me maybe
Just go ahead now
If you want to buy me flowers
Just go ahead now
And if you like to talk for hours
Just go ahead now
Oh Baby!
Just go ahead now
Oh!
Just just go ahead now
Oh, your majesty!
Just go ahead now
Come on forget the King who... marry me!
Just go ahead now
Come on, come on, come on
Just go ahead now
Go ahead now
Just go ahead now, etc.

Перевод песни Spin doctors - Two princes


(это то, что я сказал)
Принцы, которые обожают тебя
(давай {решайся})
У одного в карманах алмазы
(здорово звучит)

(сейчас в его голове не это)

У него королевская ракетка, королевский образ жизни
(это то, что я сказал теперь)
На его куртке большая королевская печать
(сейчас в его голове не это)
Выходи за него отец будет в восторге
(как насчет этого)
Выйдешь за меня, отец выгонит тебя из дома
(и съест свою шляпу)

Aаа, выходи замуж за него или за меня,

Но я знаю, каким должен быть настоящий принц и настоящий любимый,


(то, пожалуйста)

(давай)
Если хочешь купить мне цветы
(валяй)

(давай, сколько угодно)

Один, два принца опускаются перед тобой на колено
(это то, что я сказал)
Принцы, которые обожают тебя
(давай {решайся})
У одного в карманах алмазы
(здорово звучит)
И он говорит, что хочет купить тебе украшения
(сейчас в его голове не это)

Выходи замуж за него или за меня,
Но я тот, кто любит тебя по настоящему, разве не видишь?
У меня ни будущего, ни генеалогического дерева,
Но я знаю, каким должен быть настоящий принц и настоящий возлюбленный,
Я знаю, каким должен быть настоящий принц и настоящий любимый....

И я сказал, если хочешь называть меня малышом
(то, пожалуйста)
Если хочешь говорить мне «может быть»
(давай)
Если хочешь купить мне цветы
(валяй)
И если ты хочешь говорить часами
(давай, сколько угодно)
(припев 3 раза)

Oоо, Малышка
Давай {действуй}...

Two Princes

Yeah

That"s what I said now

Just go ahead now

And that"s some bread now
This one said he wants to buy you rockets
Ain"t in his head now

This one, he got a princely racket
That"s what I said now
Got some big seal upon his jacket
Ain"t in his head now
You marry him, your father will condone you
How "bout that now?
You marry me, your father will disown you
He"ll eat his hat now

Marry him, or marry me



Said
If you want to call me "baby"
Just go ahead now
And if you like to tell me "maybe"
Just go ahead now

Just go ahead now

Just go ahead now

Said
One, two princes kneel before you
That"s what I said now
Princes, princes who adore you
Just go ahead now
One has diamonds in his pockets
And that"s some bread now
This one who wants to buy you rockets
Ain"t in his head now

Marry him, or marry me
I"m the one that loves you, baby, can"t you see?
I ain"t got no future or family tree
But I know what a prince and lover ought to be
I know what a prince and lover ought to be

Said
If you want to call me "baby"
Just go ahead now

Just go ahead now
And if you wanna buy me flowers
Just go ahead now
And if you would like to talk for hours
Just go ahead now

And if you want to call me "baby"
Just go ahead now
And if you would like to tell me "maybe"
Just go ahead now
And if you would like to buy me flowers
Just go ahead now
And if you would like to talk for hours
Just go ahead now
[х2]

Oh oh, baby!
Just go ahead now
Oh oh!
Just, just go ahead now
Just go ahead now
Oh, your majesty!
Just go ahead now
Come on, forget the King and marry me!
Just go ahead now
Come on, come on, come on
Just go ahead now
Go ahead now, yeah
Just go ahead now
And if you want to buy me flowers
Just go ahead now
Yeah just go ahead now baby
Just go ahead now

Два принца

Да.

Ты не ослышалась.
Ни в чём себе не отказывай.


Другой говорит, что купит тебе пачку "Ракет", (1)
Не факт, что он всерьёз.

У этого [принца] царская работёнка.
Так я и сказал.
У него крупный знак отличия на пиджаке.
Он об этом и не думает.
Если выйдешь за него, отец одобрит.
Как тебе такой поворот?
Если выйдешь за меня, отец от тебя отречётся,
Уж это точно. (2)




Зато
Я знаю, какими должны быть принцы и влюблённые.

Слушай,
Если хочешь назвать меня "милый",
Не сдерживайся.
Если хочешь дать мне надежду, (3)
Не сдерживайся.
Если хочешь купить мне цветы,
Не сдерживайся.

Не сдерживайся.

Повторяю,
Два принца преклонили перед тобой колени,
Ты не ослышалась.
Принцы, эти принцы тебя боготворят,
Используй ситуацию.
У одного карманы полны бриллиантов,
С этим нынче можно жить в достатке.
Тот, кто хочет купить тебе сигарет,
Не всерьёз, красуется.

Выходи за него или выходи за меня.
Я – тот, кто действительно любит тебя, крошка, разве ты не видишь?
У меня нет обеспеченного будущего или семейного древа,

Я знаю, какими должны быть принцы и влюблённые.

Слушай,
Если хочешь назвать меня дорогой",
Не сдерживайся.
Если хочешь дать мне надежду,
Не сдерживайся.
Если хочешь купить мне цветы,
Не сдерживайся.
Если тебе хочется болтать часами напролёт,
Не сдерживайся.

Если хочешь назвать меня "малыш",
Не сдерживайся.
Если хочешь дать мне надежду,
Не сдерживайся.
Если хочешь купить мне цветы,
Не сдерживайся.
Если тебе хочется болтать часами напролёт,
Не сдерживайся.
[х2]

О, крошка!
Ни в чём себе не отказывай,
О, о!
Не сдерживайся, не сдерживайся,
Не сдерживайся!
О, Ваше Величество,
Не медлите,
Ну же, забудьте о короле и выходите за меня!
Вперёд!
Смелей, смелей, смелей,
Используй ситуацию,
Используй ситуацию, да!
Вперёд!
Если хочешь купить мне цветы,
Не сдерживайся.
Да, не сдерживайся, детка,
Вперёд!

1 – Бренд сигарет.

2 – Буквально: он даст голову на отсечение.

3 – Буквально: если ты хочешь сказать "может быть".

Spin Doctor - ist eine aus dem Englischen übernommene Bezeichnung für einen Medien , Image oder politischen Berater und Verantwortlichen für Öffentlichkeitsarbeit. Die Bezeichnung wird von den Massenmedien besonders im Bereich der Politik benutzt und hat einen … Deutsch Wikipedia

spin doctor - n. a spokesperson for a political party or candidate who tries to forestall negative publicity. … The Collaborative International Dictionary of English

Spin doctor - may refer to:* A person whose job it is to put a positive spin on events or situations * Spin Doctors, an American rock band *A person who advises important people … Wikipedia

spin doctor - spin .doctor n informal someone whose job is to give information to the public in a way that gives the best possible advantage to a politician or organization ▪ White House spin doctors … Dictionary of contemporary English

spin doctor - spin doctors N COUNT In politics, a spin doctor is someone who is skilled in public relations and who advises political parties on how to present their policies and actions. … English dictionary

spin doctor - ☆ spin doctor n. Slang a person employed as by a politician to use spin in interpreting information or events so as to present them in a favorable light … English World dictionary

spin doctor - spin ,doctor noun count MAINLY JOURNALISM someone whose job is to give reporters information that makes a politician or an organization seem as good as possible … Usage of the words and phrases in modern English

spin doctor - NOUN informal ▪ a spokesperson for a political party or politician employed to give a favourable interpretation of events to the media … English terms dictionary

Spin doctor - Pour les articles homonymes, voir Spin doctor (homonymie). Un « spin doctor » est un conseiller en communication et marketing politique agissant pour le compte d une personnalité politique, le plus souvent lors de campagnes électorales … Wikipédia en Français

spin doctor - noun a public relations person who tries to forestall negative publicity by publicizing a favorable interpretation of the words or actions of a company or political party or famous person his title is Director of Communications but he is just a… … Useful english dictionary

Книги

  • Boomsday , Christopher Buckley. Boomsday"s heroine is Cassandra Devine, a charismatic 29-year-old blogger who incites massive political turmoil when, outraged over mounting Social Security debt, she politely suggests that…